Cel care ştie şi nu ştie că ştie: acela doarme. Fie să devină unul, întreg. Să fie trezit.
Cel care a ştiut dar nu ştie: fie să mai vadă odată cum a început totul.
Cel care nu vrea să ştie, şi totuşi spune că trebuie să ştie: să fie condus la adăpost şi lumina.
Cel care nu ştie, şi care ştie că nu ştie: fie, prin această cunoaştere, să ştie.
Cel care nu ştie, dar crede că ştie: fie eliberat de confuzia acestei neştiinţe.
Cel care ştie, şi ştie că el este: acesta-i înţelept. Fie ca el să fie urmat. Prin singură prezenţa-i omul poate fi transformat.
Eu care ştiu, şi nu ştiu că ştiu: fie să devin unul, întreg. Să mă trezesc.
Eu care am ştiut, dar nu ştiu: fie să mai văd odată cum a început totul.
Eu care nu vreau să ştiu, deşi spun că trebuie să ştiu: fi să fiu condus la adăpost şi lumina.
Eu care nu ştiu, şi ştiu că nu ştiu: fie, prin această cunoaştere, să ştiu.
Eu care nu ştiu, dar cred că ştiu: fie să fiu eliberat de confuzia acestei neştiinţe.
El care ştie, şi ştie că el este: este înţelept. Fie să fie urmat. Prin singură prezenţa-i omul poate fi transformat.
Noi care ştim, şi ştim că ştim: fie să devenim unul întreg. Să ne transformăm.
Noi care am ştiut, însă nu ştim: fie să mai vedem odată cum a început totul.
Noi care nu vrem să ştim, deşi spunem că trebuie să ştim: fie să fim conduşi la adăpost şi lumina.
Noi care nu ştim, şi ştim că nu ştim: fie prin această cunoaştere, să ştim.
Noi care nu ştim, însă credem că ştim: fie să fim eliberaţi de confuzia acestei neştiinţe.
El care ştie, şi ştie că el este: este înţelept. Fie să fie urmat. Prin singură prezenţa-i omul poate fi transformat.
Precum strămoşii
Tot aşa cu urmaşii.
Tot aşa cu noi.
Lucrarea aceasta ne-o asumăm.
Aşa să fie!
Recitare SARMOUN [presupusă frăţie esoterică sufi în Asia]
Selecţie şi redactare de Ioan P. ALEXA
Sursă: Calea sufită/SHAH, Idries. – Bucureşti: Herald, 2001, pp. 267-268