Stea care i-ai avertizat pe înţelepţi
La naşterea lui Vishnu,
A lui Krishna, a lui Buddha şi a lui Iisus,
Aştept strălucirea ta
În noaptea mea adâncă
Şi în bezna nopţii timpului.
Vestitoare strălucitoare a venirii
Împărăţiei celor drepţi,
Vestitoare a poveştii mistice
A naşterii Divinităţii în lumea noastră de jos,
În staulul pasiunilor
Şi al gândurilor,
Tu şopteşti secretul compasiunii cele mai profunde
La urechea inimii împovărate de tristeţe
Şi a sufletului întristat.
Stea uluitor de strălucitoare,
Tu alungi din nou întunericul
Şi îi înveseleşti din nou pe cei înţelepţi
Care contempla bezna nopţii
Sătui de bătălia neîncetată
Cu armele tăioase ale erorii,
Sătui de idolii inutili şi lipsiţi de viaţă
Ai religiilor moarte.
Când ai apărut pe cer,
Tu ai pus capăt disperării lor,
Le-ai luminat calea
Şi ai readus la viaţa Adevărurile din vechime.
Tu te adresezi inimilor privitorilor tăi
Şi sufletelor celor care te iubesc,
Şi le vorbeşti despre bucurie şi beatitudine,
Despre pacea care urmează după tristeţe.
Binecuvântaţi sunt cei care te văd,
Sărmani rătăcitori prin noaptea timpului.
Binecuvântaţi sunt cei care simt pulsaţia
Iubirii profunde pe care ai trezit-o în inimile lor.
În lumina pe care o reverşi asupra noastră,
Fie ca noi să învăţăm lecţia pe care ai venit să ne-o predai.
Lecţia smereniei şi a credinţei,
A blândeţii, înţelepciunii şi fericirii.
Străveche stea a preasfântului Vishnu,
A lui Krishna, a lui Buddha şi a lui Iisus.
Sursă: Omul devine ceea ce gândeşte. – De la sărăcie la putere/ALLEN, James. – Braşov: Adevărul Divin, 2013, pp. 110-111.